DeepL


コメント

  1. 返信先:@ALnitorTUsで、、、でたーーーーーーー‼️‼️‼️‼️ 噂のdeepL~~~~~~~~‼️‼️‼️‼️‼️‼️‼️

    2022-11-19 13:32:03
  2. DeepLは訳しづらい一文をしれっときれいに引っこ抜いてさらに変な文脈にしてくれちゃうので、Google翻訳と併用してる(T▽T)

    2022-11-19 21:28:02
  3. 返信先:@

    2022-11-20 05:20:03
  4. 返信先:@yattan_alohaday私はDeepLに通してから、主語や性別、固有名詞の細部やニュアンスのチェックですね。英語翻訳しやすい日本語に元文を直して通すとかするとなかなか良いですよ

    2022-11-20 13:08:03
  5. 英語わからんッッッ!!!!!(Deepl砲)

    2022-11-20 21:08:03
  6. 返信先:@reichorui_no1DeepLはもはやある程度は商業翻訳の下訳に使えるぐらいのレベルの精度になってると思うわ…。ほんとすごい。

    2022-11-21 05:26:05
  7. 返信先:@

    2022-11-21 13:42:03
  8. これはクソなぞなぞも"正しく"翻訳できるようになった未来の

    2022-11-21 21:10:03
  9. 返信先:@AZKi_VDiVA昨日は嬉しくて、口角が上がるのを止められませんでしたが(DeepL翻訳

    2022-11-22 05:24:08
  10. DeepL先生つよ

    2022-11-22 13:08:03
  11. 返信先:@cocoa_LEADOFF他2人deepl愛用者のここあさん、日本の小児の重症化率は?

    2022-11-22 21:08:03
  12. ちゃんと弱点のとこも読んできた(DeepL使って)けど、無神経って言われて辛くなっちゃっちゃ……

    2022-11-23 05:18:03
  13. 返信先:@SerawizDeepLというのは知らなかったけど試しに使ってみた。 文章は分かりやすくなったけど、たまに大事なとこが省略されてるような感じだった。 でも、手段のひとつとしてはアリね。ありがとう!

    2022-11-23 13:08:02
  14. 英語がほぼ公用語の開発環境、、、 DeepLとGoogle翻訳が手放せない? 皆すげぇな、、、

    2022-11-23 21:20:02
  15. DeepL翻訳ツールやGoogle翻訳も確かに便利だけどあくまで「補佐」的な感じでしかない ライティングで表現がわからなくて調べてそのまま書いて添削してもらったら、ボロッカスに直されて返ってきた笑

    2022-11-24 05:16:04
  16. deeplの拡張機能が、ドキュメント一括翻訳に対応して、最強になってしまった。PDF.jsとかでOCR化されたPDFを翻訳したいんだけど、する方法知ってる人たら教えてください。

    2022-11-24 13:24:02
  17. DeepLくん、論文爆速スクリーニングしたいときいつもお世話になっております…?

    2022-11-24 21:20:03
  18. もうDeepLないと論文読めねえ 私が努力するよりずっと科学の進歩の方が早い

    2022-11-25 05:10:02
  19. ただ後輩が「教官に、今はDeepLとかもあるからそれ使って論文書いていいって言われたのに、英語の質めちゃめちゃダメ出しされた」って憤ってて、流石にそりゃそうだろと思う。

    2022-11-25 13:26:02

  20. 2022-11-25 21:34:07
  21. いつの間にか DeepL の Chrome/Edge の拡張機能、ユーザーログインができるようになって、表示しているページ全文自動翻訳できるようになったのね?

    2022-11-26 05:12:02
  22. 自分もまだ経験浅いけど、書き慣れてない人の翻訳サイト一発書きの文章結構辛くない? 自分の日本語をDeepLで訳すのはいいにしても、それなりに既報を探して使われてる表現や論調の整合性を確認する従来のやり方は必要っていう・・まあ結局辛いっていう・・じゃあお前できてんのかっていう・・もにょも

    2022-11-26 13:22:02
  23. DeepLは気が利く翻訳ができる子。たまに狂うけど...

    2022-11-26 21:26:02
  24. gm☀ #今日の積み上げ 107日目 ・CSの勉強をする ・夜勤 仮眠まで少し勉強。再帰の復習です。最近、英語のテキストを読む機会がいっきに増えて、DeepLに頼りっきり。ちょっと英語に興味が出てきました?

    2022-11-27 05:10:02
  25. 返信先:@pate_nya28ぼく仕事のときは両方で翻訳かけるー deeplはたまーに致命的な誤訳があったりする。googleさんもだけど。

    2022-11-27 13:16:02
  26. 返信先:@

    2022-11-27 21:56:03
  27. ちーちゃんすき!

    2022-11-28 05:20:14
  28. DeepLでもなんでも使って読んでみて。これ、ちょっと凄いよね。 アメリカ国立生物工学情報センターの公式だよ?

    2022-11-28 13:16:02
  29. 仕事じゃDeepLに助けてもらってる

    2022-11-28 21:14:02
  30. 翻訳はDeeplで、気に留めた箇所。肌感では日本よりUS経営者のほうが今、危機感強い ”今後30日以内に経費を削減し、滑走路を延長することに集中するよう提案した。生きているデフォルトに到達する」ための滑走路を持たない人々に対して、YCは資金調達を検討" tcrn.ch/3wuEHNK @techcrunch

    2022-11-29 05:38:03
タイトルとURLをコピーしました